Title | : | "Canto rico - Canto pobre" by Pablo Ardouin |
Duration | : | 04:01 |
Viewed | : | 821 |
Published | : | 13-08-2012 |
Source | : | Youtube |
Spanisch-German
Spanisch:
CANTO RICO -- CANTO POBRE
Texto y música by Pablo Ardouin
Me asusta la riqueza
Que se muestra con placer
Se afana, se envilece
De la cabeza hasta los pies
Porque astuta la riqueza
No va en dos patas si no en ciempies.
No me asusta la miseria
La que no miente, la que se ve
Aunque se lave, se aparece
De la cabeza hasta los pies
Porque ingenua la miseria
Lava las patas en Lavapié.
Se asusta la soberbia
Del que mira y no ve
Cuando la acusan no parece
Tener cabeza, solo pies
Porque altiva la soberbia
Va de banquete no de tentempie.
Canto rico, canto pobre
Mal pagado, al revés
Que los ricos van de coche
Y los pobres van de pie
Y yo Bardo, aunque pobre
En casa de ricos meo en Bidé.
Deutsch:
REICHER GESANG - ARMER GESANG
Text und Musik: Pablo Ardouin
Mich erschreckt der Reichtum
Der, der sich mit Vergnügen dargestellt
Unwürdig und besessen ist er
Von Kopf bis Fuß.
Klug ist der Reichtum
Er geht nicht auf zwei Füßen
Sondern als Hundertfüßler.
Mich erschreckt die Armut nicht
Die, die nicht lügt, und nicht verbirgt
Auch wenn sie sich wäscht erscheint sie
Von Kopf bis Fuß.
Weil die Armut so naiv ist
Dass sie ihre Füße im *Lavapié wäscht.
Es erschreckt sich der Hochmut
Von dem, der sieht, aber nicht sehen will
Wenn er beschuldigt wird, scheint's nicht
Dass er Kopf hat, sondern nur Füß.
Weil stolz ist der Hochmut
Iss nur im Bankett, nie im Schnellimbiss.
Reicher Gesang, armer Gesang
Unterbezahlt, im Gegenteil
Dass die Reichen in Kutsche gehen
Und die Armen im stehen zu Fuß
Und ich, obwohl armer Barde
Im Haus des Reichen pinkelte ich im Bidet.
(* Lavapié: Fuß-Waschbecken und auch ein sehr alter Platz in Madrid)
SHARE TO YOUR FRIENDS
Scan me